| ikka wo agete |
ブルサマ パラ アンゴタ クルアルガ |
bersama para anggota keluarga |
|
| juuten wo oku |
ムニティックブラットカン |
menitikberatkan |
|
| Aisai |
イストゥリ ヤン トゥルチンタ |
isteri yang tercinta |
|
| genseirin |
フタン アラミ |
hutan alami |
|
| meboshii |
ムングナ ディハティ, ムナリッ ハティ |
mengena di hati, menarik hati |
|
| keizai kikakuchou choukan |
ディレクトゥル ジェンドゥラル バダン プルンチャナアン エコノミ |
Direktur Jenderal Badan Perencanaan Ekonomi |
|
| nouritsuteki |
エフィシエン, ブルダヤ グナ |
efisien, berdaya guna |
|
| hachi |
ヴァッス ジャンバンガン |
vas jambangan |
|
| chikuji |
サトゥ ドゥミ サトゥ, ブルルタン |
satu demi satu, berurutan |
|
| chuuyou |
モデラッ, スダン, プルトゥンガハン |
moderat, sedang, pertengahan |
|