| tesage kaban |
ジンジン |
jinjing |
|
| fumei |
クラン トゥラン, タッ トゥルベダカン, アネー, ティダッ サダル, ブルム ディクタフイ |
kurang terang, tak terbedakan, aneh, tidak sadar4 belum diketahui. |
|
| houga suru |
ブルトゥナッス |
bertunas |
|
| kiiwaado |
カタ クンチ |
kata kunci |
|
| chuukainin |
プランタラ, チャロ |
perantara, calo |
|
| kakureta teki |
ムスー ダラム スリムット |
musuh dalam selimut |
|
| nikunikushii |
ムニンブルカン プラサアン ムアック ダン ブンチ |
menimbulkan perasaan muak dan benci |
|
| kaki suteru |
ウントゥック ムヌリッス ダン ブアン, ウントゥック ムヌリッス スンバランガン |
untuk menulis dan buang, untuk menulis sembarangan |
|
| chuukou |
クスティアアン ダン クタアタン クパダ ラジャ ダン オラン トゥア, プムリハン, プムガラン |
kesetiaan dan ketaatan kepada raja dan orang tua, pemulihan, pemugaran |
|
| pikunikku |
ピックニック |
piknik |
|