| endan ni tatsu |
ポディウム, ミンバル, ミンバル トゥンパット ブルピダト, ブルディリ ディアタス ミンバル |
podium, mimbar, mimbar tempat berpidato, berdiri diatas mimbar. |
|
| netamashii |
イリ ハティ |
iri hati |
|
| gesuto |
タム |
tamu |
|
| chirari |
ムリリッ[モメン] |
melirik [momen] |
|
| seimei |
ニャワ, ジワ |
nyawa, jiwa |
|
| chinbotsu saseru |
ムンガラムカン |
mengaramkan |
|
| jiei gyousha |
オラン ヤン ムミリキ ウサハ スンディリ |
orang yang memiliki usaha sendiri |
|
| aruji |
クパラ ルマー タンガ, スアミ, プミリック, トゥアン, プミリック, ツアン ルマー |
kepala rumah tangga, suami, pemilik, tuan, pemilik, tuan rumah |
|
| shashinsatsuei suru |
ムモトゥレット |
memotret |
|
| hakage ni |
ディ バワー リンドゥンガン バヤン-バヤン ドゥダウナン |
di bawah lindungan bayang-bayang dedaunan |
|