| surechigau |
ブルパパサン |
berpapasan |
|
| hedateru |
ムミサーカン, ムリンドゥンギ, ムンハラン, ムンハンバッ, ムンジャウーカン[シバラク アイダ ヲ ヒダテテ = ススダー ブブラパ ワックトゥ][カワ ヲ ヘダテテ = ディ スブラン スンガイ |
memisahkan, melindungi, menghalang, menghambat, menjauhkan [Shibaraku aida wo hidatete = Sesudah b |
|
| fukugou shakai |
マシャラカッ マジェムッ |
masyarakat majemuk |
|
| oodaa |
ベストゥラン, プムサナン |
bestelan, pemesanan |
|
| ichimenteki ni miru |
ムリハット ダリ サトゥ スギ サジャ, ムリハット ダリ サトゥ ピハック サジャ |
melihat dari satu segi saja, melihat dari satu pihak saja |
|
| jinsei wa tousou da |
アダラ, メマン, シ,[ヒドゥプ メマン プルジュアンガン] |
adalah, memang, sih[hidup memang perjuangan] |
|
| daiyaku wo tsutomeru |
プラン プンガンティ, ムマインカン プラン プンガンティ |
peran pengganti, memainkan peran pengganti |
|
| bakuga |
ガンドゥム トゥルンダム アイル グラ |
gandum terendam air gula, maltose |
|
| kafusu |
マンセッ, カンチン マンセッ |
manset, kancing manset |
|
| haru |
ムムヌヒ[アイル] |
memenuhi [air] |
|