| genchi chousa |
プニュリディカン ストゥンパッ |
penyelidikan setempat |
|
| donburi |
マンコック ブサル, ティルアン ブニィ ブンダ ジャトゥー ダラム アイル, ドゥブル |
mangkok besar, tiruan bunyi benda jatuh dalam air, debur |
|
| imin suru |
ブルイミグラシ, ブルエミグラシ |
berimigrasi, beremigrasi |
|
| jikasei |
ブアタン スンディリ |
buatan sendiri |
|
| fushi |
アヤ ダン アナッ |
ayah dan anak |
|
| kinmitsu |
クドゥカタン, クコンパカン, クトゥリティアン |
kedekatan, kekompakan, ketelitian |
|
| souchou kara |
スジャック パギ-パギ スカリ |
sejak pagi-pagi sekali |
|
| mochigome |
ブラッス クタン |
beras ketan |
|
| baishunfu |
プラチュ~ル, ワニタ トゥンガル スシラ, スンダル |
pelacur, wanita tuna susila, sundal |
|
| koubi suru |
ムンガワン |
mengawan |
|