chourui |
バンサ ブルン |
bangsa burung |
|
hayabaya to |
スディキッ スブルム[プンブカアン][ハヤバヤ ト オイデ クダサエマシテ アリガトウ ゴザイマス = トゥリマ カシー アタッス クダタンガンニャ ヤン トゥパッ パダ ワックトゥニャ] |
sedikit sebelum [pembukaan][Hayabaya to oide kudasaimashite arigatou gozaimasu = Terima kasih atas k |
|
tsukuru |
ムンブアット, ムンディリカン, ムンバングン, ビキン |
membuat, mendirikan, membangun, bikin |
|
fukusuibon ni kaerazu |
ナシ ジャディ ブブル, パター アラン |
nasi jadi bubur, patah arang |
|
motte iku |
プルギ ムンバワ, ムンバワ スルタ |
pergi membawa, membawa serta |
|
hariko no tora |
ペパー タイグル |
paper tiger |
|
fukou |
ティダック パトゥー クパダ オラン トゥア |
tidak patuh kepada orang tua |
|
arayuru |
スガラ, スムア, スティアップ |
segala, semua, setiap |
|
iki tougou suru |
ムンチャパイ サリン プングルティアン |
mencapai saling pengertian |
|
Ashi no fujiyuu na hito |
クティンパンガン |
Ketimpangan |
|