kizui kimama |
ムンインガッ クプンティンガン スンディリ サジャ, ススカニャ, スマウ-マウニャ サジャ |
mengingat kepentingan sendiri saja, sesukanya, semau-maunya saja |
|
home tateru |
ウントゥッ トゥプッ タンガン, ウントゥッ ムムジ |
untuk tepuk tangan, untuk memuji |
|
hatenkou |
ブルム ディクナル, ブルム プルナー トゥルジャディ スブルムニャ, クトゥルラルアン, ルアル ビアサ |
belum dikenal, belum pernah terjadi sebelumnya, keterlaluan, luar biasa |
|
shibo |
クリンドゥアン |
kerinduan |
|
jitsuyouhin |
バラン クプルルアン [ダラム クヒドゥパン] |
barang keperluan [dalam kehidupan] |
|
kin'yuu |
クウアンガン, プルクレディタン |
keuangan, perkreditan |
|
saishuu gakureki |
プンディディカン トゥラックヒル |
pendidikan terakhir |
|
kasanki |
アデル |
Adder |
|
hensou suru |
ムニャマル |
menyamar |
|
dokuhon |
ムンバチャ ブク |
membaca buku - |
|