chuui wo harau |
ムンインダーカン |
mengindahkan |
|
howaito |
プティー |
putih |
|
naru |
ブルブニィ |
berbunyi |
|
chuufuku ni |
ストゥンガー ジャラン[ナイック グヌン] |
setengah-jalan[naik gunung] |
|
sougoni |
ゴンタ - ガンティ |
gonta-ganti |
|
mutonchaku na |
アチュー タッ アチュ |
acuh tak acuh |
|
hatsuongaku |
フォノロギ, イルム トゥンタン フォネム |
fonologi, ilmu tentang fonem |
|
teinei na |
ソパン サントゥン, ソパン, ホルマット, スノノー |
sopan santun, sopan, hormat, senonoh |
|
jimotomin |
プンドゥドゥッ ストゥンパッ |
penduduk setempat |
|
majiri awaseru |
ムンチャンプル アドゥッカン, ムンチャンプル バウルカン |
mencampur adukkan, mencampur baurkan |
|