| ikinari iu |
ブルカタ タンパ プンダフル アパ-アパ |
berkata tanpa pendahulu apa-apa |
|
| kasei |
プニャイル ブサル |
penyair besar |
|
| tsuku |
ジョンポ |
jompo |
|
| hourui |
ベンテン, クブ |
benteng, kubu |
|
| jikkouchuu |
スラマ プラックサナアン, プラックサナアン イントゥルナル, ランタイム |
selama pelaksanaan, pelaksanaan internal, runtime |
|
| nouka |
ルマー プタニ, クルアルガ プタニ, プタニ |
rumah petani, keluarga petani, petani |
|
| hikuhiku |
ムンガップ-ムンガップ, ムガップ-ムガップ |
mengap-mengap, megap-megap |
|
| doumou |
ガラック, ガナッス, ブアッス, クガランガン |
galak, ganas, buas, kegarangan |
|
| amagumori |
チュアチャ ブラワン フジャン |
Cuaca berawan hujan |
|
| bunchi |
プンバギアン ダリ スブアー エステッ |
pembagian dari sebuah estate |
|