| Akui ni michiteiru |
プヌー ドゥンガン クブンチアン、クジャハタン |
Penuh dengan kebencian, kejahatan |
|
| konkyochi |
パンカラン |
pangkalan |
|
| higoro |
ビアサニャ, ビアサ, スラル[ヒゴロ ノ ノゾミ = チタ-チタ ヤン ディ イダムカン-イダムカン スラマ イニ]. |
biasanya, biasa, selalu [Higoro no nozomi = Cita-cita yang diidam-idamkan selama ini]. |
|
| hita ayamaru |
スングー-スングー ウントゥック ムミンタ マアフ |
sungguh-sungguh untuk meminta maaf |
|
| banmin |
スルル ラックヤッ |
seluruh rakyat |
|
| kareru |
マティ, ムングリン |
mati, mengering |
|
| bideo teepu |
ヴィデオ テップ |
video-tape |
|
| seikou suru |
ブルハシル, ムンダパッ スックセッス |
berhasil, mendapat sukses |
|
| gaika |
バラン バラン ルアル ヌグリ, ウアン アシン, デヴィサ, ヴァルタ アシン |
barang-barang luar negeri, uang asing, devisa, valuta asing |
|
| hyouri ittai |
ムビウッス ストゥリップ, ドゥア ディリハッ サトゥ オブジェッ |
Moebius strip, dua dilihat satu objek |
|