fusoku no dekigoto |
クジャディアン ヤン タッ トゥルドゥガ |
kejadian yang tak terduga |
|
ikizumaru |
マチェット, スンダット, ジャド |
macet, sendat, jad |
|
hamideru |
ムノンジョル クルアル, ムングンバン ク ドゥパン, ディパックサ クルアル, ディドゥサック-ドゥサック クルアル ダリ[カマル] |
menonjol ke luar, mengembang ke depan, dipaksa ke luar, didesak-desak ke luar dari [kamar] |
|
ami wo utsu |
ムンジャラ |
menjala |
|
houritsu ihan |
プランガラン フクム |
pelanggaran hukum |
|
kagen |
タンバハン ダン オウングランガン |
tambahan dan pengurangan |
|
hitokage |
バヤンガン, オラン[ミチ ニ ヒトカゲ ガ ナイ = タック タンパック スオランプン ディ ジャラン]ジワ |
bayangan, orang Michi ni hitokage ga nai = Tak tampak seorangpun di jalan., jiwa |
|
kakugo |
シアップ スディア, クトゥグハン ハティ, クシアップシアガアン, クシアパン, ディリ, レソルシ |
siap sedia,keteguhan hati, kesiapsiagaan, kesiapan, diri, resolusi |
|
Anaume toshite |
スバガイ プルンカップ |
Sebagai pelengkap |
|
kodai ni senden suru |
ムンドゥングン - ドゥングンカン |
mendengung-dengungkan |
|