| damin |
ブルマラッス-マラサン, ティダック マウ ブクルジャ |
bermalas-malasan, tidak mau bekerja |
|
| itchaku ni naru |
ムンジャディ ノモル サトゥ, ジャディ ジュアラ |
menjadi nomor satu, jadi juara |
|
| tsubasa |
サヤップ, クパック |
sayap, kepak |
|
| kokyoku? |
ブダック スタシウン (コンプトゥル) |
budak stasiun (komputer) |
|
| bukka ga agatta |
ハルガ パサラン バラン ナイッ |
harga pasaran barang naik |
|
| ronjiru |
ムンプルビンチャンカン, ムンバハッス, ムンビチャラカン |
memperbincangkan, membahas, membicarakan |
|
| zennen |
タフン トゥラックヒル, タフン スブルムニャ |
tahun terakhir, tahun sebelumnya |
|
| jijii |
カケック, オラン トゥア |
kakek, orang tua |
|
| anshouka |
コディン, エンクリップシ, パッスオド |
coding, enkripsi, password |
|
| kasui |
アイル スンガイ |
air sungai |
|