kaihatsu gyousha |
プングンバン |
pengembang |
|
hito tsukami |
スグンガム |
segenggam |
|
menmoku wo tamotsu |
ムニュラマットカン ハルガ ディリ |
menyelamatkan harga diri |
|
goro |
キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
|
dosha |
タナー ダン パシル |
tanah dan pasir |
|
jikaku shoujou |
グジャラ スビェックティフ |
gejala subyektif |
|
dehiku |
ガイット |
gait |
|
aburu |
ムングリンカン、ムマンガン |
Mengeringkan, memanggang |
|
genzen |
ドゥンガン ゲンシ[ゲンゼン ト シテ], クブル, キドゥマッ |
dengan gengsi [genzen to shite], kubur, khidmat |
|
ebi no tenpura |
ウダン ゴレン トゥプン, ウダン ゴレン |
udang goreng tepung, udang goreng |
|