| baiuki |
ムシム フジャン |
musim hujan |
|
| fuufu tomokasegi |
ドゥアル プンダパタン, スアミ ダン イストゥリ クドゥアニャ ブクルジャ |
dual pendapatan, suami dan istri keduanya bekerja |
|
| riyou |
プングナアン, プマカイアン, プマンファアタン |
penggunaan, pemakaian, pemanfaatan |
|
| fushi ogamu |
ウントゥッ ブルルトゥッ ダン ムニュンバー |
untuk berlutut dan menyembah |
|
| guuhatsuteki |
クブトゥラン, カスアル, インシデンティル, カダン-カダン |
kebetulan, kasual, insidentil, kadang-kadang |
|
| kenma |
ブラジャル, ブルサハ ウントゥック ブラジャル |
belajar, berusaha untuk belajar |
|
| gyoraitei |
カパル トルペド |
kapal torpedo |
|
| hamadara ka |
ニャムック アノプレッス |
nyamuk Anopeles |
|
| haishi sareta |
プナー |
punah |
|
| keihaku |
カタ アクヒラン パダ スラッ |
kata akhiran pada surat |
|