juuyou busshi |
バラン-バラン ポコック |
barang-barang pokok |
|
doraijin |
ギン クリン |
gin kering |
|
zenpan shakai |
マシャラカット ウムムニャ |
masyarakat umumnya |
|
eria wo mite mawaru |
ブランジャンサナ |
beranjangsana |
|
hacha |
ダウン テー |
daun teh |
|
fugai nai |
ティダッ ブラニ, プングチュッ, マラッス, スガン ブクルジャ |
tidak berani, pengecut, malas, segan bekerja |
|
karisome nimo |
バーカン スバガイ ジョック, ウントゥック サアッ |
bahkan sebagai joke, untuk saat |
|
ittoukyaku |
プヌンパン クラッス サトゥ |
penumpang kelas satu |
|
houki |
アトゥラン フクム, クトゥントゥアン フクム |
aturan hukum, ketentuan hukum |
|
hyoukin na okonai |
プルブアタン ヤン ルチュ |
perbuatan yang lucu |
|