| kyoukai to suru |
ブルバタッスカン |
berbataskan |
|
| herazu guchi |
[フラサ]プンビチャラアン ヤン クラン ソパン.[ヘラズグチヲ タタク = ムンチュラ カルナ タック ブルハシル] |
[Frasa]pembicaraan yang kurang sopan[Herazuguchi wo tataku = Mencela karena tak berhasil] |
|
| abeggu |
ブルサマ、アベッグ(イングリス) |
Bersama, abegg(inggris)? |
|
| jiu |
フジャン ムシマン, フジャン カルニア トゥハン, フジャン ヤン ブルマンファアッ |
hujan musiman, hujan karunia Tuhan, hujan yang bermanfaat |
|
| konkyaku |
クビングンガン, クスサハン |
kebingungan, kesusahan |
|
| gaishutsu |
プルギ ク ルアル, クルアル, タマシャ |
pergi ke luar, keluar, tamasya |
|
| saikeirei |
サイケイレイ |
saikeirei |
|
| hitsugi |
プティ マヤッ |
peti mayat |
|
| toraerareta |
ディタハン |
ditahan[?menahan] |
|
| anken |
カスス, ルンチャナ ヤン ブルム トゥタップ |
kasus, rencana yang belum tetap |
|