| chinjutsu |
プルニャタアン |
pernyataan |
|
| hazukashigariya |
プマル |
pemalu |
|
| itadakimasu |
マリ マカン, ブルカタ スブルム マカン, ウンカパン ダラム プルチャカパン ムヌリマ (バラン, マカナン, ミヌマン) |
mari makan, berkata sebelum makan, ungkapan dalam percakapan menerima (barang, makanan, minuman) |
|
| joudo |
タナー ムルニ |
Tanah murni |
|
| hamono |
アラッ / ブンダ / バラン タジャム |
alat, benda, barang tajam |
|
| hekichi |
ダエラー ヤン トゥルプンチル |
daerah yang terpencil |
|
| hidachi |
pulih kembali, tumbuh, berkembang[San go no hidachi ga warui = Pulih kembalinya kurang baik sesudah |
pulih kembali, tumbuh, berkembang [San go no hidachi ga warui = Pulih kembalinya kurang baik sesuda |
|
| furen zokusen |
ガリッス ヤン トゥルプトゥッス-プトゥッス |
garis yang terputus-putus |
|
| ryougakusei |
アスラマ マハシッスア |
asrama mahasiswa |
|
| tan wo haku |
ムンダハック |
mendahak |
|