Curriculum
Course: Materi Tata Bahasa JLPT N2 | Lengkap
Login
Text lesson

Belajar Penggunaan Pola Kalimat ばかり

Selamat siang sahabat pembelajar Bahasa Jepang. Kembali lagi dengan kami untuk belajar bahasa jepang dengan mudah. Pada kesempatan ini, kita akan membahas tentang penggunaan kata ばかり di dalam Bahasa Jepang.

Definisi kata “Bakari”

Setelah berselancar lumayan lama, akhir nya saya menemukan definisi ばかり di Google Translate, yang menyatakan sebagai berikut:

1.この範囲・程度のもの・ことと(見積もって)限定するのに使う。Kono han’i-teido no mono koto to (mitsumotte) gentei suru no ni tsukau. 

Ini digunakan untuk membatasi (memperkirakan) kisaran.

2.見当の量や程度である意を添える。Kentō no ryō ya teidodearu i o soeru. Menambahkan arti pada jumlah dan perkiraan

Penggunaan ばかり dalam tata bahasa Jepang

Beberapa pola kalimat berikut akan menjelaskan lebih lanjut dan mendetail tentang penggunaan “bakari” dalam bahasa Jepang.

Bilangan + ばかり

Kata benda + bantu (atau bukan) + ばかり

Arti dan bagaimana penggunaannya

1. Menjelaskan perkiraan jumlah, sesuatu yang tidak spesifik. Dalam hal ini “bakari” berarti  “kira-kira”.

Dalam konteks ini, kita dapat menggunakan pola kalimat : Keterangan jumlah + ばかり

Sebagai contoh:

2時ばかり宿題をしました。

Ni ji bakari shukudai o shi mashi ta.

Saya telah mengerjakan pekerjaan rumah sekitar 2 jam.

1週間ばかりアメリカへ旅行をする。

isshuukan bakari amerika he ryokou o suru.

Saya jalan-jalan ke Amerika selama kurang lebih 1 minggu.

80円の切符を5つばかりください。

hachi zero en no kippu o itsutsu bakari kudasai.

Berikan saya materai 80 Yen sekitar 5 lembar

2. “bakari” menunjukkan satu objek, kemudian mengulangi hal yang disebutkan

Dalam konteks ini, “bakari” hanya dapat digunakan dengan pola kalimat sebagai berikut:

Kata benda + kata kerja bantu (atau tidak) + ばかり

Contoh kalimat:

彼はテレビばかり見ていて、目が悪くなったのはもちろんだ。

kare wa Terebi bakari mi te i te, me ga waruku natta no ha mochiron da.

Dia menonton TV terus menerus, sudah pasti matanya rusak.

娘はいつもファストフードばかり食べて、太った。

musume ha itsumo fasutofūdo bakari tabe te, futotta.

Putri saya selalu makan fast food, makanya gemuk.

今日のテストミスをばかりしました。

kyou no tesuto misu o bakari shi mashi ta.

Saya terus menerus melakukan kesalahan pada ujian hari ini.

Catatan:

  1. Dengan penggunaan pertama, kami menggunakan ほ ど lebih banyak dalam bahasa lisan. Kami tidak menggunakannya untuk menjelaskan hari tertentu, jika kami mau, kami menggunakan ぐ ら い / ご ろ. Pada contoh ketiga ば か り masih sama dengan 切 符 を 5 つ く だ さ い。
  2. Pada penggunaan kedua, tambahan “が” atau “を” yang berdiri setelah ば か り akan dihilangkan atau menjadi 「ば か り を」 「ば か り が」, yang lainnya tetap utuh. Itu tidak berdiri setelah “ま で” 、 “よ り” dan “か ら” untuk menggambarkan alasan. Ini juga tidak bisa menggantikan “の み” dan “だ け”.