だみん |
| bermalas-malasan, tidak mau bekerja |
| ブルマラッス-マラサン, ティダック マウ ブクルジャ |
へま を する |
| mengacak-acak |
| ムンガチャッ - アチャッ |
はっきり してみれば |
| ternyata |
| トゥルニャタ |
ふじんふく |
| rok[pakaian wanita] |
| ロック[パカイアン ワニタ] |
じつよう |
| penggunaan praktis, utilitas |
| プングナアン プラックティッス, ウティリタッス |
がいせつ する |
| mengikhtisarkan, meringkaskan, memberi petunjuk secara garis besar, menggambarkan secara selayang pa |
| ムンイックティサルカン, ムリンカスカン, ムンブリ プトゥンジュック スチャラ ガリス ブサル, ムンガンバルカン スチャラ スラヤン パンダン |
ひじょう に すくない |
| sedikit sekali, amat sedikit |
| スディキッ スカリ, アマッ スディキッ |
あんいな |
| kegampangan, gampang, gampangan |
| クガンパンガン, ガンパン, ガンパンガン |
づつ |
| demi |
| ドゥミ |
じんどう しゅうぎしゃ |
| penganut paham humanisme |
| プンガヌッ パハム ヒウマニスム |