| ざんぎょう てあて |
| uang lembur |
| ウアン ルンブル |
| ほう |
| cara, jalan, arah [Kochira no hou ni = Ke arah sini., sebelah][Hidari no hou ni = Di sebelah kiri |
| チャラ, ジャラン, アラー[コチラ ノ ホウ ニ = ク アラー シニ, スブラー][ヒダリ ノ ホウ ニ = ディ スブラー キリ.][コチラ ノ ホウ ガ ズット ヨイ = イニ ルビー バイッ |
| きおん が あがる |
| suhu menjadi panas |
| スフ ムンジャディ パナッス |
| ぼとむらいん |
| bawah garis |
| バワー ガリス |
| すうぱあまあけっと |
| pasar swalayan |
| パサル スァラヤン |
| ほぜん |
| pemeliharaan, pelestarian, konservasi |
| プムリハラアン, プルッスタリアン, コンスルヴァシ |
| いっこう に かまわない |
| tidak peduli sama sekali |
| ティダック プドゥリ サマ スカリ |
| ふろ |
| mandi |
| マンディ |
| いか じごう |
| bersambung |
| ブルサンブン |
| かいじょ |
| pembatalan, pembebasan, pelepasan |
| プンバタラン, プンベバサン, プルパサン |