| ほうこう |
| mulut meriam |
| ムルッ ムリアム |
| どしゃ くずれ |
| tanah longsor |
| タナ ロンソル |
| じえんど |
| The End |
| ディ エンド |
| そら |
| angkasa, langit, kayangan, surga, tuhan |
| アンカサ, ランギット, カヤンガン, スルガ, トゥハン |
| ひとびと |
| orang-orang, mereka, masyarakat, kaum |
| オラン-オラン, ムレカ, マシャラカット, カウム |
| ひょうたん |
| labu, kundur [Hyoutan kara koma = Mendapatkan keuntungan tak terhingga [Peribahasa]], kontradiksi, |
| ラブ, クンドゥル[ヒョウタン カラ コマ = ムンダパットカン クウントゥンガン タック トゥルヒンガ[プリバハサ]]., コントゥラディクシ, エッス ダン アラン |
| じんしん ばいばい |
| perdagangan manusia, perdagangan perempuan |
| プルダガンガン マヌシア, プルダガンガン プルンプアン |
| さいせい |
| lahir kembali, memainkan lagi |
| ラヒル クンバリ, ムマインカン ラギ |
| ひょうせつしゃ |
| penjiplak, plagiator |
| プンジプラッ, プラギアトル |
| ちから を いれる |
| memfokuskan |
| ムンフォクスカン |