がちゃん |
| bunyi tiruan, bunyi waktu pasang anak kunci, gerencang |
| ブニィ ティルアン, ブニィ ワックトゥ パサン アナック クンチ, グルンチャン |
あい し あう |
| saling mencintai , saling menyayangi |
| サリン ムンチンタイ、サリン ムニャヤンギ |
がくと |
| pelajar, mahasiswa, murid , penurut |
| プラジャル, マハシッスア, ムリド, プヌルッ |
きたす |
| mendatangkan, membawa |
| ムンダタンカン, ムンバワ |
は を くいしばる |
| untuk bertahan dalam tragedi, sakit untuk berdiri dengan baik |
| ウントゥック ブルタハン ダラム トゥラゲディ, サキッ ウントゥック ブルディリ ドゥンガン バイック |
はんつき |
| setengah bulan [Hantsukigoto ni = Setengah bulanan] |
| ストゥンガー ブラン[ハンツキゴト ニ=ストゥンガー ブラナン] |
よみたい |
| ingin membaca |
| インギン ムンバチャ |
ふもう |
| tandus, gundul, mandul, asam, steril |
| タンドゥッス, グンドゥル, マンドゥル, アサム, ステリル |
かせん |
| penyair besar |
| プニャイル ブサル |
じゅんれい する |
| berziarah |
| ブルジアラー |