いつわ |
| anekdote |
| アネックドッ |
あえない |
| Mengecewakan, menyedihkan |
| ムングチェワカン, ムニュディ~カン |
かんこう |
| terjadi perlahan |
| トゥルジャディ プルラハン |
ひろびろ |
| luas, lapang, terbentang[Hirobiro shita ie = Rumah yang lapang][Hirobiro shita ta hata = Sawah lad |
| ルアッス, ラパン, トゥルブンタン.[ヒロビロ シタ イエ = ルマー ヤン ラパン][ヒロビロ シタ タ ハタ = サワー ラダン トゥルブンタン].[ヒロビロ シタ ナガメ = プマンダンガン |
おくれる |
| terlambat, ketinggalan, tertinggal |
| トゥルランバット, クティンガラン, トゥルティンガル |
かだん |
| taman bunga |
| タマン ブンガ |
いやおう なしに |
| compulsorily, baik satu atau tidak suka |
| コンプルソリリ, バイック サトゥ アタウ ティダック スカ |
はんかこう |
| setengah dikelola |
| ストゥンガー ディクロラ |
じゅうぶん |
| kalimat majemuk |
| カリマット マジュムック |
ちゃせん |
| bambu penyapu untuk membuat teh Jepang |
| サプ バンブ ウントゥック ムンブアッ テー ジュパン |