| じっしつ しょとく |
| pendapatan riil |
| プンダパタン リイル |
| ひと ばらい |
| pengosongan ruangan [Hitobarai wo suru = Meninggalkan orang [dari ruangannya], hendak berbicara deng |
| プンゴソンガン ルアンガン[ヒトバライ ヲ スル = ムニンガルカン オラン[ダリ ルアンガンニャ], フンダック ブルビチャラ ドゥンガン ウンパッ マタ サジャ.] |
| ほれくすり |
| pekasih |
| プカシー |
| へいあん |
| perdamaian, keamanan |
| プルダマイアン, クアマナン |
| いっかせい |
| sementara (sakit atau demam) |
| スムンタラ (サキッ アタウ ドゥマム) |
| いたわる |
| menyayangi, melindungi, untuk kasihan, untuk bersimpati dengan |
| ムニャヤンギ, ムリンドゥンギ, ウントゥック カシハン, ウントゥック ブルシンパティ ドゥンガン |
| いびょう |
| penyakit lambung |
| プニャキット ランブン |
| ぺこぺこ |
| lapar |
| ラパル |
| ぶれすれっと |
| gelang |
| グラン |
| かいしん |
| menjenguk pasien (di rumah sakit) |
| ムンジュングック パシエン (ディ ルマー サキッ) |