| arayuru doryoku wo suru |
ブルスサー スサー |
bersusah susah |
|
| fuusuigai |
ブンチャナ バダイ ダン バンジル |
bencana badai dan banjir |
|
| konomama? |
ブギニ サジャ |
begini saja |
|
| karuchaa sentaa |
プサッ クブダヤアン |
pusat kebudayaan |
|
| monooki |
バンサル |
bangsal |
|
| bonbon |
ルンバイ-ルンバイ, トゥルラル プヌー |
rumbai-rumbai, terlalu penuh |
|
| jakkan |
ウムル ドゥア プルー, プムダ |
umur 20, pemuda |
|
| kiito |
ストゥラ カサル, ストゥラ アラム |
sutera kasar,?sutera alam. |
|
| ichi zukeru |
ムヌンパットカン, ク トゥンパッ (ダラム カイタンニャ ドゥンガン クスルルハン), プリンカッ ク |
menempatkan, ke tempat (dalam kaitannya dengan keseluruhan), peringkat ke |
|
| suji |
スンディ |
sendi |
|