| irihama |
ガラム プトゥルナカン |
garam peternakan |
|
| kokoni |
ディ シニ, ディ トゥンパット イニ, ブルサマ イニ, ドゥンガン イニ |
di sini, di tempat ini, bersama ini, dengan ini |
|
| kokka kourousha |
マハプトゥラ |
mahaputra |
|
| fui no deai |
プルトゥムアン ヤン クブトゥラン |
pertemuan yang kebetulan |
|
| ki nobori |
ムマンジャッ ポホン |
memanjat pohon |
|
| haba |
レバル, クルアサン[ミチ ノ ハバ=レバル ジャラン][ミエル ハバ=クルアサン パンダンガン] |
lebar, keluasan [Michi no haba = Lebar jalan][Mieru haba = Keluasan pandangan.] |
|
| fubenkyou |
クマラサン |
kemalasan |
|
| shiyou |
オクパンシ, フニアン |
okupansi, hunian |
|
| namami |
ダギン ムンター |
daging mentah |
|
| kansei |
クトゥナンガン, トゥナン |
ketenangan, tenang |
|