| watashi no aijin |
オラン ヤン サヤ チンタイ |
orang yang saya cintai |
|
| otokorashiku |
ドゥンガン ジャンタン, スチャラ クサトゥリア |
dengan jantan, secara ksatria |
|
| jakusotsu |
バチュル プラジュリッ |
bacul prajurit |
|
| fuon bunshi |
ウンスル ヤン ムンガング |
unsur yang mengganggu |
|
| kaneau |
クスインバンガン バイック, ムンプリンバンカン |
keseimbangan baik, memperimbangkan |
|
| keisen |
メリディアン |
meridian |
|
| hiyashinsu |
エンチェン ゴンドッ |
enceng gondok |
|
| hen'ai |
シカップ ピリー カシー, クティンパンガン |
sikap pilih kasih, ketimpangan |
|
| oudan |
プニュブランガン |
penyeberangan |
|
| garari |
サマ スカリ, スコニョン-コニョン,[ガラリ タイド ヲ カエル=スコニョン-コニョン ブルバー シカップニャ] |
sama sekali, sekonyong-konyong, [Garari taido wo kaeru = Sekonyong-konyong berubah sikapnya.] |
|