| fubunkatsu |
ティダック ダパッ ディバギ |
tdk dpt dibagi |
|
| gensundai |
ウクラン スブナルニャ, ウクラン プヌー |
ukuran sebenarnya, ukuran penuh |
|
| jishou |
ムニャタカン ディリ, ムマンギル ディリ |
menyatakan diri, memanggil diri |
|
| fubenkyouna |
マラス, クラン ラジン |
malas, kurang rajin |
|
| kisho |
スラッ ウントゥック エディトル, スラッ プンバチャ |
surat untuk editor, surat pembaca |
|
| kyuukon suru |
ムミナン, ムラマル, ムンガジュカン ピナンガン |
meminang, melamar, mengajukan pinangan |
|
| Ase wo kaku |
ブルクリンガッ |
Berkeringat |
|
| ganbariya |
オラン ヤン ウルット, オラン ヤン パンタン ムニュラ, オラン ヤン クアット ブクルジャ, オラン ヤン クアット ブラジャル |
orang yang ulet, orang yang pantang menyerah, orang yang kuat bekerja, orang yang kuat belajar |
|
| oyako |
オラン トゥア ダン アナック |
orang tua dan anak |
|
| konnichi made |
サンパイ ハリ イニ |
sampai hari ini |
|