raamen |
ミ クアー, バックミ, ミ |
mie kuah, bakmi, mi |
|
jisshitsuteki ni |
スチャラ ニャタ, スチャラ リイル, パダ ハケカッニャ, パダ ポコックニャ |
secara nyata, secara riil, pada hakekatnya,pada pokoknya |
|
jinrui shakai |
マシャラカッ マヌシア |
masyarakat manusia |
|
jidouteki ni |
スチャラ オトマティッス |
secara otomatis |
|
kakawari |
フブンガン, サンクット パウット, クトゥルリバタン |
hubungan, sangkut paut, keterlibatan |
|
issetsu |
パラグラフ, バイッ, スブアー アヤッ (チョントーニャ ディ ダラム アルキタブ) |
paragraf,? bait , sebuah ayat (contohnya di dalam Alkitab) |
|
kanari |
ルマヤン, アガック, サンガッ, スカリ, チュクップ チュクップ サジャ |
lumayan, agak, sangat, sekali, cukup cukup saja |
|
kobura |
コブラ |
cobra |
|
honkon |
ホンコン |
Hongkong |
|
tsutome |
クワジバン, ダルマ |
kewajiban, darma |
|