zekka |
トゥルグリンチル ダリ リダー |
tergelincir dari lidah |
|
seishi no tatakai |
プルタルンガン アンタラ ヒドゥップ ダン マティ |
pertarungan antara hidup dan mati |
|
joryuu sakka |
プヌリッス ワニタ |
penulis wanita |
|
yagate ha |
ラマ クラマアン, ラマ - ラマ |
lama-kelamaan, lama-lama |
|
itaku |
アマナット, プニティパン, ムニャンパイカン (バラン (ウントゥック ディジュアル) ク プルサハアン), クトゥルガントゥンガン (パダ ススオラン), サンガッ |
amanat, penitipan, menyampaikan (barang (untuk dijual) ke perusahaan), ketergantungan (pada seseoran |
|
sono hoka ni |
ライン ダリ イトゥ, スライン |
lain dari itu, selain |
|
Aku ni katamuku |
チェンドゥルン ブルブアッ ジャハッ、ブルッ |
Cenderung berbuat jahat, buruk |
|
hone oru |
ムンバンティン トゥラン, ブルサハ |
membanting tulang, berusaha |
|
en |
ブラタン, リンカラン, マタ ウアン ジュパン[イェン] |
bulatan, lingkaran, mata uang jepang[yen] |
|
jinjiran |
コロム プリバディ |
kolom pribadi |
|