| soredake ni |
ジュストゥル カルナ イトゥ |
justru karena itulah |
|
| era |
インサン, ギル |
insang, gills |
|
| bokushingu |
アドゥ ティンジュ |
adu tinju |
|
| juubun ni naru |
ムンチュクピ [ウントゥック] |
mencukupi [untuk] |
|
| hanryuu doutai |
セミリクイド |
semiliquid |
|
| kirikuzusu |
プモゴカン, ウントゥッ イスティラハッ (モゴッ) |
pemogokan, untuk istirahat (mogok) |
|
| chijireru |
ムングリティン |
mengeriting |
|
| shinpai de aru |
タクッ |
takut |
|
| mukui |
バラサン |
balasan |
|
| juurai |
スジャウー イニ, トゥラディシオナル, ヒンガ キニ, サンパイ スカラン イニ |
sejauh ini, tradisional, hingga kini, sampai sekarang ini |
|