| Atsukurushii |
ムラサ スンサラ カルナ パナス |
Merasa sengsara karena panas |
|
| higasa |
パユン プナハン マタハリ, クライ |
payung penahan matahari, kerai |
|
| saki ga wakareta |
ブルチャガック |
bercagak |
|
| peten ni kakaru |
クナ ティプ |
kena tipu |
|
| hifukidake |
バンブ プニウップ アピ, スリン アピ, ウンブサン バンブ |
bambu peniup api, suling api, embusan bambu |
|
| shuryoku |
ククアタン ウタマ, ククアタン ポコック |
kekuatan utama, kekuatan pokok |
|
| Autosaido |
ルアル |
Bagian luar |
|
| genjuusho |
アラマット ルマ, トゥンパット ティンガル スカラン |
alamat rumah, tempat tinggal sekarang |
|
| ayamari |
プルモホナン マアフ |
permohonan maaf |
|
| ko |
アナック, アナック ラキ-ラキ, アナック プルンプアン |
anak, anak laki-laki, anak perempuan |
|