| shoubai |
ビッスニッス, ダガン, プルダガンガン, プルニアガアン |
bisnis, dagang, perdagangan, perniagaan |
|
| kitsui |
クラッス |
keras |
|
| zukazuka haitte kuru |
タック スガン-スガン マスック |
tak segan-segan masuk |
|
| hiyori |
クアダアン チュアチャ[ヨイ ヒヨリ = チュアチャ バグッス].[ヒヨリ ヲ ミル = ムラマル クアダアン, ムマンダン クアダアン] |
keadaan cuaca[Yoi hiyori = Cuaca bagus][Hiyori wo miru = Meramal keadaan, memandang keadaan] |
|
| aburu |
ムマンガン, ムンバカ~, .ムマナスカン, ムングリンカン |
Memanggang, membakar, memanaskan, mengeringkan |
|
| kaiyaku |
プンバタラン コントゥラック, レトゥランスラシオン, レヴィシ |
pembatalan kontrak, retranslation, revisi |
|
| kokumei |
リンチ, デンガン トゥパッ |
rinci, dengan tepat |
|
| hanashi hajimeru |
ムムライ プンビチャラアン |
memulai pembicaraan |
|
| setsumei suru |
ムングライカン, ムンジュラスカン, ムヌランカン |
menguraikan, menjelaskan, menerangkan |
|
| hiyoku ni naru |
ムンジャディ スブル, ムニュブル |
menjadi subur, menyubur |
|