| enman na katei |
ルマ タンガ ヤン ダマイ |
rumah tangga yang damai |
|
| bekkouiro |
アンベル ワルナ |
amber warna |
|
| kokuin |
チャップ, インスクリプシ |
cap, inskripsi |
|
| oudankyou |
ジュンバタン プニュブランガン |
jembatan penyeberangan |
|
| gakushuusho |
ブク プラジャラン |
buku pelajaran |
|
| gumi |
ナマ トゥンブハン |
nama tumbuhan |
|
| sorezore |
マシン-マシン, スンディリ-スンディリ |
masing-masing, sendiri-sendiri |
|
| nonoshiru |
ムンダンプラッ, ムンチャチ マキ |
mendamprat, mencaci maki |
|
| kenpou ni ihan suru |
ムランガル コンッスティトゥシ, ムランガル ウンダン-ウンダン ダサル |
melanggar konstitusi, melanggar undang-undang dasar |
|
| torawareru |
トゥリカット, トゥルパク, トゥルジュラット, ディタンカップ |
terikat, terpaku, terjerat, ditangkap |
|