| kanten kara sureba |
ダリ スドゥット パンダン |
dari sudut pandang |
|
| naka no hitotsu |
サラー サトゥ |
salah satu |
|
| heiwa shisetsu |
ミシ プルダマイアン |
misi perdamaian |
|
| kerai |
ロンボンガン, ハンバ |
rombongan, hamba |
|
| kokoro no soko kara |
ダリ ダサル ハティ, ダリ ハティ サヌバリ |
dari dasar hati, dari hati sanubari |
|
| seiketsu ni |
ドゥンガン ブルシー |
dengan bersih |
|
| nanoka |
トゥジュー ハリ, タンガル トゥジュー |
tujuh hari, tanggal tujuh |
|
| kappa |
アイル イブリッス, ビナタン ガンジル ディ スンガイ [ジュパン] |
air iblis, binatang ganjil di sungai [Jepang] |
|
| omowazu iu |
ウタン ブディ |
berkata secara spontan, berkata tanpa sadar |
|
| konokoro |
パダ ワックトゥ-ワックトゥ イニ, ハリ-ハリ イニ, バル-バル イニ |
pada waktu-waktu ini, hari-hari ini, baru-baru ini |
|