| natsu |
ムシム パナッス |
musim panas |
|
| roudouryoku |
トゥナガ マヌシア, トゥナガ クルジャ |
tenaga manusia, tenaga kerja |
|
| sekai |
アラム |
alam |
|
| kobiru |
ウントゥック ムラユ, ムラユ |
untuk merayu, merayu |
|
| chinshigoto |
クルジャ ウパハン |
kerja upahan |
|
| chintai |
クティダックアックティファン, セワ グナ, スタギナシオン |
ketidakaktifan, sewa guna, stagnation |
|
| ganjii |
ガンディ |
Gandhi |
|
| hitoe ni |
スングー-スングー, ムルンダーカン ディリ, スマタ-マタ[ヒトエ'ニ オネガイ スル = ムモホン ダリ ハティ サニバリ.] |
sungguh-sungguh, merendahkan diri, semata-mata [Hitoe'ni onegai suru = Memohon dari hati sanibari] |
|
| hochou |
イラマ, クチュパタン, ランカー-ランカー[ホチョウ ヲ アワセル = ムンギクティ[スパヤ ジャンガン ランバッ], ブクルジャ サマ チュパッ ドゥンガン[ライン オラン]] |
irama, kecepatan, langkah-langkah[Hochou wo awaseru = Mengikuti [supaya jangan lambat], bekerja sam |
|
| kougo |
アルトゥルナシ |
alternasi |
|