| jishin yochi |
ラマラン グンパ ブミ |
ramalan gempa bumi |
|
| hiku |
ムンガンデン |
menggandeng |
|
| daisuki ni naru |
ダタン クバニャック スプルティ, ウントゥック ジャトゥー チンタ |
datang ke banyak seperti, untuk jatuh cinta |
|
| gaimenteki na miryoku |
ダヤ タリック ジャスマニア, ダヤ タリック ルアル |
daya tarik jasmaniah, daya tarik luar |
|
| chuunen |
ストゥンガ[スパル]ウムル, ストゥンガ バヤ, ウシア プルトゥンガハン, ウシア ムヌンガ |
setengah[separuh]umur, setengah baya, usia pertengahan, usia menengah |
|
| jinanbou |
クドゥア アナック ラキ-ラキ |
kedua anak laki-laki |
|
| Atomawashi |
プヌンダアン, プナングハン |
Penundaan, penangguhan |
|
| gouka na paatei |
ペスタ ヤン ムガー |
pesta yang megah |
|
| kaeriten |
ティティック クンバリ [カリマッ チナ] |
titik kembali [kalimat Cina]. |
|
| kannen suru |
ムニュラー, パスラー |
menyerah, pasrah |
|