hyakuyaku no chou |
クプンティンガン |
kepentingan |
|
itsumono |
ルムラー, ビアサ, スラル |
lumrah, biasa, selalu |
|
shigoto ga sanseki suru |
プクルジャアン ブルトゥンプック-トゥンプック |
pekerjaan bertumpuk-tumpuk |
|
koodo bukku |
コデ ブク |
Kode buku |
|
mekki shitearu |
ブルサドゥル |
bersadur |
|
zentai |
クスルルハン, スルルー ククアタン (ダリ プラジュリッ), アパ サジャ (ダラム ハル イニ) [コノ ケイカク ハ ゼンタイ ト シテウマウ ク イッテ イマス = ルンチャナ イニ ブルジャ |
keseluruhan, seluruh kekuatan (dari prajurit), apa saja (dalam hal ini) [Kono keikaku wa zentai to s |
|
nagame |
プマンダンガン, パンダンガン |
pemandangan, pandangan |
|
zenson |
クルギアン トタル, ジュムラー クルギアン |
kerugian total, jumlah kerugian |
|
banpaku |
ドゥニア アディル |
dunia adil |
|
zoukangou |
マサラー クスッス |
masalah khusus |
|