| kaitei |
ブク プドマン タタ バハサ |
buku pedoman tata bahasa |
|
| doji |
スルンタック, スルンパック, サラー ムマインカン, クサラハン アタウ クジャンガラン |
serentak, serempak, salah memainkan, kesalahan atau kejanggalan |
|
| jaaku |
ジャハッ, クジャハタン, クブルカン |
jahat, kejahatan,keburukan |
|
| masseki |
クルシ トゥルンダー |
kursi terendah |
|
| tensai |
バカット アラム, , クチュルダサン ピキラン |
bakat alam, kecerdasan pikiran |
|
| omeni kakaru |
ブルトゥム[ドゥンガン], ムヌムイ |
bertemu[dengan], menemui |
|
| gochagocha |
チャンプル アドゥック, カチャウ バラウ, チュライ ブライ, タック カルアン |
campur aduk, kacau balau, cerai berai, tak karuan |
|
| sugata |
ルパ, ウジュド, ソソック, バヤンガン |
rupa, wujud, sosok, bayangan |
|
| haihan suru |
トラッ ブラカン, ブルトラッ ブラカン |
tolak belakang, bertolak belakang |
|
| nayami |
クスサハン, クスリタン, ピキラン ヤン ムンガング, クルウタン ピキラン |
kesusahan, kesulitan, pikiran yang mengganggu, keruwetan pikiran |
|