| giri choko |
ワジブ-ハディアー チョクラッ |
wajib-hadiah coklat |
|
| hisuiiro |
ジェド ヒジャウ |
jade hijau |
|
| ichiryoujitsu chuu ni |
ダラム スハリ ドゥア ハリ イニ |
dalam sehari dua hari ini |
|
| mura nenchousha |
ニニッ ママッ |
ninik mamak |
|
| reigi no nai |
クラン アダッ |
kurang adat |
|
| chuujien |
プラダンガン ディ トゥリンガ トゥンガー, プニャキッ スラプッ アナック トゥリンガ |
peradangan di telinga tengah, penyakit selaput anak-telinga |
|
| take |
バンブ |
bambu |
|
| ketsui |
テカッド ブラット, クトゥタパン ハティ, クプトゥサン, クトゥタパン, クトゥントゥアン |
tekad bulat, ketetapan hati, keputusan, ketetapan, ketentuan |
|
| gyouten suru |
カゲット ブカン マイン, トゥルプランジャット ブカン マイン, トゥルクジュット ストゥンガー マティ |
kaget bukan main, terperanjat bukan main, terkejut setengah mati |
|
| eigakai ni hairu |
トゥルジュン クドゥニア フィルム, ムマスキ ドゥニア プルフィルマン |
terjun kedunia film, memasuki dunia perfilman |
|