| sastra kuno |
| 古代文学 |
kodai bungaku |
| setengah dikelola |
| 半加工 |
hankakou |
| belokan, tikungan, simpang jalan |
| 辻 |
tsuji |
| kebal, tidak mempan |
| 不死身の |
fujimi no |
| kemiliteran |
| 軍事 |
gunji |
| sardencis |
| イワシ |
iwashi |
| huru-hara, kacau balau, bergelora dengan hebat |
| ごった返す |
gotta gaesu |
| memilukan, menyedihkan |
| 哀切 |
Aisetsu |
| kasihanilah orang yang mati, orang yang mati[Hotoke ni naru = Orang yang mati, jenazah] |
| 仏[死者] |
hotoke |
| memberontak, berkhianat, membelot |
| 仮逆する |
hangyaku suru |