| belakangan ini, akhir-akhir ini, baru-baru ini |
| 近来 |
kinrai |
| perasaan, suasana hati, emosi |
| 情緒 |
joucho |
| barat, kulon |
| 西 |
nishi |
| belanja rumah |
| ホームショッピング |
houmu shoppingu |
| keputusan yang tidak bisa ditawar-tawar lagi |
| 不動の決定 |
fudou no kettei |
| senter |
| フラッシュライト |
furasshu raito |
| perintah, pesanan |
| 下知 |
gechi |
| hak paten |
| 特許権 |
tokkyoken |
| ketenangan, tenang |
| 沈着な |
chinchakuna |
| bantuan, sokongan, tukang sihir wanita, perempuan, kaum hawa |
| 扶助[婦女] |
fujo |