ふりだしにん |
| remitter, penulis cek |
| レミトゥル, プヌリッス チェッ |
ふんきゅう |
| komplikasi, kebingungan, kekacauan, [Jitai wa funkyuu wo kiwamete iru = Keadaan semakin rumit] |
| コンプリカシ, クビングンガン, クカチャウアン,[ジタイハ フンキュウ ヲ キワメテ イル= クアダアン スマキン ルミッ] |
かなしばり |
| mengikat tangan dan kaki |
| ムンイカッ タンガン ダン カキ |
けつご |
| kata penutup, kesimpulan, wasana kata, kesimpulan ucapan |
| カタ プヌトゥップ, クシンプラン ウチャパン |
ほてん |
| pengisian lowongan |
| プンギシアン ロヲンガン |
はげしい いかり |
| memberang, geram |
| ムンブラン |
ぜんぶ ほけん |
| asuransi penuh |
| アスランシ プヌー |
じょういん ぎいん |
| anggota senat, senator |
| アンゴタ スナット, スナトル |
けんよう |
| gabungan digunakan, gunanya untuk dua maksud, multi-gunakan |
| ガブンガン ディグナカン, グナニャ ウントゥック ドゥア マクスッ, ムルティ グナカン |
いじょう |
| kelainan, perubahan |
| クライナン, プルバハン |