| goro |
キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
|
| kenkai |
プンダパッ, スドゥッ パンダン, イントゥルプレタシ |
pendapat, sudut pandang, interpretasi |
|
| hansen |
プラフ ラヤル, カパル ラヤル |
perahu layar, kapal layar |
|
| iyou |
メディッス ディグナカン |
medis digunakan |
|
| hanbun hanbun |
マシン-マシン スパルー, リマプルー プルセン:リマプルー プルセン, フィフティ フィフティ |
masing-masing separuh, 50%:50%, fifty fifty |
|
| fukatsuka |
クマラサン |
kemalasan |
|
| keishoku |
マカナン リンガン, マカナン クチル |
makanan ringan, makanan kecil |
|
| kizuna |
クック |
kuk |
|
| hitoe zakura |
スブアー ポホン チェリ ベアリン トゥンガル ブロッソム |
sebuah pohon ceri bearing tunggal blossoms |
|
| taiin suru |
クルアル ダリ ルマー サキット, ムニンガルカン ルマー サキット |
keluar dari rumah sakit, meninggalkan rumah sakit |
|