di sebaliknya dinding ini,di balik dinding ini |
| 壁を隔てて |
kabe wo hedatete |
teko dari tanah |
| 土瓶 |
dobin |
fakta, situasi nyata , kebenaran |
| 実態 |
jittai |
pertambangan tembaga |
| 銅山 |
douzan |
pelayan toko, pegawai toko, pramuniaga |
| 適当な |
tekitou na |
benteng, markas besar |
| 本陣 |
honjin |
murah, ampera |
| 高価でない |
kouka denai |
bahagia, nasib baik, untung baik |
| 幸い |
saiwai |
ungkapan pelembut, kata yang enak didengar[Goro ga yoi = Berpadu dengan baik] |
| 語呂 |
goro |
dengan terburu-buru, tergopoh-gopoh |
| 這う這うの体 |
houhou no tei |