| berbelakang-belakangan |
| 後部に |
koubu ni |
| penerjemahan, penerjemah, juru bahasa, menerjemahkan |
| 通訳 |
tsuuyaku |
| kaum awam, orang awam |
| 平信徒 |
hirashinto |
| secara terperinci, dengan panjang lebar |
| 細かく |
komakaku |
| menyeberang, menyeberangi, mengarungi |
| 渡る |
wataru |
| pohon cemara |
| 松 |
matsu |
| semacam samurai, keluarga militer, pahlawan |
| 武家 |
buke |
| berkas, jumbai, rumbai, ikat, sisir, tandan, gugus[pisang, anggur]. |
| 房 |
fusa |
| memar, luka memar |
| 打撲症 |
dabokushou |
| 24, dua puluh empat |
| 二十四 |
Ni juu yon |