| minta ampun secara sungguh-sungguh tanpa alasan |
| 平謝り |
hiraayamari |
| tenaga sendiri, swadaya, secara swadaya, atas usaha sendiri |
| 独力で |
dokuryoku de |
| tidak kena, gagal, melenceng, menyimpang [Jidou kara hazureru = Menyimpang dari kemanusiaan] |
| 外れる[逸脱] |
hazureru |
| setengah mekar, sebagian buka |
| 半開き |
hanbiraki |
| karya berikut almarhum |
| 遺功[死後残る功績] |
ikou |
| tunggu di rumah [sistim perburuhan] |
| 帰休 |
kikyuu |
| botol kaca |
| ガラス瓶 |
garasu bin |
| delapan terbaik |
| ベストエイト |
besuto eito |
| saya hendak minta tolong, saya ada permohonan sedikit |
| お願いがあります |
onegaiga arimasu |
| kegagalan, penolakan, perpecahan |
| 不成立 |
fuseiritsu |