Curriculum
Course: Materi Tata Bahasa JLPT N4 | Lengkap
Login
Text lesson

Penggunaan Pola Kalimat ておきます

Penggunaan pola kalimat ておきます biasanya mengungkapkan sebuah kalimat bahwa pembicara perlu menyiapkan suatu hal. Sebelum melakukan sebuah kegiatan atau tindakan, alangkah baiknya memang melakukan persiapan terlebih dahulu. Hal ini dilakukan tentu untuk mencegah adanya kesalahan atau kekeliruan saat berjalannya sebuah kegiatan. Misalnya saat akan melakukan perjalanan wisata keluar kota, tentu banyak hal yang harus dipersiapkan seperti barang yang akan dibawa, kemudian persiapan dana, tempat yang akan dikunjungi, dan masih banyak lagi.

Jangankan untuk melakukan kegiatan seperti sebuah perjalanan, mempersiapkan hal dalam kehidupan sehari-hari seperti belajar sebelum ujian, mempersiapkan bahan makanan sebelum memasak, dan masih banyak lagi hal yang kecil namun begitu penting dalam kehidupan sehari-hari. Mungkin persiapan merupakan hal yang tidak dilakukan oleh semua orang, tapi melakukan persiapan terlebih dahulu merupakan hal yang lazim di Jepang.

1. Pola kalimat ておきます

Pengertian dari pola kalimat ておきますadalah sebuah persiapan yang dilakukan sebelum mengerjakan kegiatan selanjutnya. Misalnya seperti, sebelum saya pulang saya akan membeli roti terlebih dahulu. Atau kalimat yang mengandung makna persiapan pun bisa, seperti misalnya karena besok akan pergi keluar kota, maka sekarang saya melakukan persiapan terlebih dahulu. Maka dari itu bisa disimpulkan bahwa pola kalimat ini mengenai sebuah persiapan.

Setelah memahami maksud dari makna pola kalimat ておきます, kemudian teman-teman harus memahami perubahan kata kerja て. Hal ini tentu krusial mengingat perubahan kata kerja てmemiliki peran penting dalam pola kalimat ini, maka dari itu teman-teman harus memahami perubahan bentuk di bawah ini.

  • Perubahan bentuk kata kerja

Kata kerja kelompok 1:

会う(Au)>あって(Atte)

待つ(Matsu)>待って(Matte)

帰る(Kaeru)>帰って(Kaette)

住む(Sumu)>住んで(Sunde)

死ぬ(Shinu)>死んで(Shinde)

飛ぶ(Tobu)>飛んで(Tonde)

書く(Kaku)>書いて(Kaite)

泳ぐ(Oyogu)>泳いで(Oyoide)

話す(Hanasu)>話して(Hanashite)

Kata kerja kelompok 2:

集める(Atsumeru)>集めて(Atsumete)

食べる(Taberu)>食べて(Tabete)

忘れる(Wasureru)>忘れて(Wasurete)

見る(Miru)>見て(Mite)

Kata kerja kelompok 3:

する(Suru)>して(Shite)

来る(Kuru)>きて(Kite)

2. Penggunaan pola kalimat ておきます

Pola kalimat ておきますmemiliki beberapa kondisi untuk digunakan, antara lain adalah sebagai berikut.

  • Kondisi saat mempersiapkan sebelum kegiatan berlangsung:
  1. 友達と一緒に食事する前に準備しておきます。

Tomodachi to isshoni shokuji suru mae ni junbi shite okimasu.

Sebelum makan bersama-sama dengan teman saya melakukan persiapan terlebih dahulu.

  1. 明日試験があるので予習しておきます。

Ashita shiken ga aru node yoshuu shite okimasu.

Karena besok ada ujian, saya mempersiapkan pelajaran terlebih dahulu.

  1. もうすぐ会議が始めるからレポートをコピーしておきます。

Mousugu kaigi ga hajimeru kara repooto wo kopii shite okimasu.

Karena sebentar lagi rapat dimulai, saya menyalin laporan terlebih dahulu.

  • Kondisi saat melakukan kegiatan terlebih dahulu sebelum kegiatan selanjutnya:
  1. 晩ご飯を食べるまえにシャワーを浴びておきます。

Ban gohan wo taberu maeni shawaa wo abite okimasu.

Sebelum saya makan malam, saya mandi terlebih dahulu.

  1. お母さんに会う前にパンを買っておきますきます。

Okaasan ni au mae ni pan wo katte okimasu.

Sebelum bertemu dengan ibu, saya membeli roti terlebih dahulu.

  1. 料理をするまえに野菜と肉を洗っておきます。

Ryouri wo suru mae ni yasai to niku wo aratte okimasu.

Sebelum memasak, saya mencuci daging dan sayur terlebih dahulu.

Pada dasarnya beberapa contoh kalimat di atas memiliki satu persamaan, yaitu persiapan dalam melakukan kegiatan. Pola kalimat ておきますmemang didasari dengan pengertian yang demikian, maka dari itu kondisi dimana teman-teman akan melakukan persiapan. Maka pola kalimat ini bisa digunakan.

3. Simpulan

Dari beberapa penjelasan di atas berikut beberapa kesimpulan yang bisa diambil adalah sebagai berikut.

  • Teman-teman harus terlebih dahulu memahami perubahan bentuk kata kerja て, hal ini harus dilakukan untuk mempermudah teman-teman dalam membuat kalimat dengan menggunakan pola kalimat ておきます.
  • Kemudian setelah itu teman-teman harus memahami dengan baik kapan dan dalam kondisi bagaimana pola kalimat ておきます.
  • Pola kalimat ておきますdigunakan untuk kalimat yang menujukkan persiapan serta melakukan sebuah kegiatan sebelum kegiatan. Intinya ada sebuah kegiatan yang dilakukan sebelum melakukan kegiatan selanjutnya.

Sekian penjelasan singkat dan sederhana untuk pola kalimat ておきます. Semoga teman-teman bisa memahami dengan baik perubahan bentuk kata kerja て, maupun penggunaan dari pola kalimat ておきます. Hal ini penting untuk dipahami untuk menghindari kesalahan maupun kekeliruan dalam pembuatan kalimat saat melakukan komunikasi secara tertulis ataupun secara langsung, apalagi saat menghadapi orang Jepang secara langsung. Semangat selalu dalam belajar bahasa Jepang. Ganbarimashou!