みんなさんお元気ですか。Saya harap semuanya selalu sehat dan tetap semangat belajar bahasa Jepang ya. みんなさん pasti pernah belanja kan? bahkan banyak yang mempunyai hobi berbelanja. Saat berbelanja yang pertama pasti menanyakan harga bukan? pada segmen ini saya akan membahas tentang penggunaan ungkapan yang berhubungan dengan menanyakan harga. Di Jepang saat berbelanja sama dengan di Indonesia ungkapan yang dipakai sama hanya beda bahasa saja.
いくらですかmempunyai arti “berapa?” tetapi karena menanyakan harga biasanya orang-orang mengartikan “harganya berapa?”. Kalau “harga” dalam bahasa Jepang “ねだん” dan terkadang orang Jepang menggunakan ungkapan “ねだんがいくらですか”, “いくらですか” atau “いくら?” Seperti kita ketahui bahasa itu fleksibel jadi kita juga harus lues (tidak kaku) dalam menanggapi gaya bicara seseorang.
Ada yang suka menggunakan bahasa formal, biasa dan sedikit kasar, di Jepang juga sama tergantung si pembicara. Balik lagi ke pembahasan mengenai penggunaan “いくらですか”. Penggunaan “いくらですか” sangat mudah dan bisa dikreasikan dengan berbagai macam kata benda, kita juga akan menggunakan kata tunjuk benda seperti “これ、それ、あれ。” atau “この、その、あの”. berikut saya akan memberikan beragam contoh penggunaan “いくらですか” baik dalam kalimat sederhana maupun kalimat yang lebih lengkap.
これいくらですか?(ini berapa?)
それいくらですか? (itu berapa?)
あれいくらですか? (itu berapa?)
Ada yang belum tahu perbedaan antara それ dan あれ? Buat yang belum tahu saya akan jelaskan sedikit, tetapi untuk yang sudah tahu bisa mengingat kembali ya. Perbedaan それdan あれ terletak pada posisi benda dari si pembicara. それ digunakan saat si lawan bicara dekat dengan benda yang dibicarakan dan jauh dari si pembicara. Sedangkan あれ digunakan saat si pembicara dan lawan bicara jauh dari benda yang dibicarakan. Bagaimana? Sudah paham kan perbedaan antara それdan あれ? Baik, kalau begitu kita lanjut ke contoh yang berikutnya ya.
この本はいくらですか? (buku ini berapa?)
そのかばんはいくらですか。(tas itu berapa?)
あのくつはいくらですか。(sepatu itu berapa?)
Ketiga contoh diatas menggunakan kata penunjuk benda この、その、あの。 Perbedaan antara そのdan あの sama seperti penggunaan それdan あれyaitu letak benda dari si pembicara dan lawan bicara. この、その、あの tidak bisa berdiri sendiri harus ada kata benda dibelakangnya seperti このほん, あのかばんdan lainnya. Mungkin untuk lebih lengkapnya saya akan bahas di segmen yang lain, sekarang saya fokus ke penggunaan “いくらですか”.
Selain menanyakan harga, “いくらですか” juga dipakai untuk menanyakan berbagai hal tentang biaya seperti biaya listrik, air dan lainnya. Segala sesuatu yang berhubungan dengan pembayaran menggunakan “いくらですか”.
Dari keenam contoh di atas penggunaan “いくらですか” sangat mudah bukan? asal kita mempunyai banyak perbendaharaan kata maka kita bisa menanyakan apapun dengan “いくらですか ”. Baik untuk segmen penggunaan “いくらですか” saya akhiri sampai disini, semoga bermanfaat untuk kalian semua dan sampai jumpa pada pembahasan materi lainnya 😊.