Dalam berbahasa atau berkomunikasi pola kalimat merupakan dasar dari membuat sebuah kalimat. Bila tatanan pola kalimat tidak tepat maka makna yang muncul tidak akan bisa tersampaikan dengan baik. Mungkin dalam hal komunikasi bisa berjalan, hanya saja bila berhadapan dengan lingkungan yang formal atau lingkungan yang baru. Penggunaan pola kalimat yang baik dan benar perlu diterapkan, hal ini merupakan salah satu karakter yang bisa menjadi tolak ukur penilaian orang lain.
Bila berkaitan dengan pola kalimat, hal ini begitu erat kaitannya dengan bahasa. Konteks materi yang akan dibahas tentu bersinggungan dengan bahasa Jepang, yaitu bagaimana untuk penggunaan partikel がdalam kalimat dan bagaimana arti serta fungsi dari partikel satu ini. Namun sebelum beranjak lebih jauh, teman-teman harus mengetahui terlebih dahulu apa itu partikel dan apa fungsinya dalam sebuah kalimat.
Pengertian yang mudah dari partikel dalam bahasa Jepang adalah kata bantu, kata bantu yang digunakan untuk menghubungkan dua kata. Misalnya partikel をdigunakan untuk menghubungkan kata benda dengan kata kerja sehingga bisa menjadi kalimat yang bisa dipahami.
手紙を書きます
Tegami wo kakimasu
Menulis surat
Kalimat di atas merupakan contoh kalimat sederhana dari penggunaan kata bantu atau partikel wo. Tegami yang memiliki kedudukan sebagai kata benda dan kakimasu yang merupakan kata kerja membutuhkan partikel untuk menjadikan kedua kata ini menjadi kalimat. Kemudian partikel wo ditambahkan bagaikan ‘lem’ untuk merekatkan kedua kata tersebut sehingga menjadi satuan kalimat yang utuh.
Setelah memahami contoh sederhana pada paragraf sebelumnya, teman-teman akan lebih mudah untuk mempelajari partikel lainnya. Begitu pun dengan partikel が, bila partikel をmemiliki peran sebagai perekat untuk kata benda dan kata kerja.
Sedangkan partikel がmemiliki peran sebagai perekat kata benda dengan kata sifat. Maka dari itu bisa disimpulkan bahwa kata benda yang ditempel dengan partikel がmemiliki arti untuk menjelaskan sifat dari benda tersebut.
ケーキが甘いです
Keeki ga amai desu
Kue nya manis
Kalimat di atas memiliki dua komponen kata yang bisa terhubung karena adanya partikel が, kedudukan kata benda keeki dan kata sifat amai membutuhkan partikel がsehingga bisa menjadi satuan kalimat yang utuh. Maka dari itu kalimat di atas bisa menjelaskan sifat dari objek yang diinginkan, bahwa rasa dari kuenya manis.
ケンさんは果物が好きです
Ken san wa kudamono ga suki desu
Ken suka buah-buahan
Kalimat di atas memiliki kedudukan selain kata benda dan kata sifat, yaitu subjek sebagai pelaku dalam kalimat. Seperti yang telah dijelaskan bahwa fungsi partikel がadalah untuk menempelkan kata benda dan kata sifat. Kemudian fungsi partikel は sebagai penjelas subjek yang digunakan, sehingga kalimat di atas memiliki arti bahwa Ken sebagai subjek memiliki kesukaan terhadap buah-buahan.
ジュースが美味しいです
Juusu ga oishii desu
Jus nya enak
Kalimat di atas menjelaskan bahwa kata benda juusu yang memiliki arti jus membutuhkan partikel がsebagai penghubung kata sifat, oishii sebagai kata sifat menjelaskan sifat dari kata benda yang rasanya enak. Kedua komponen tersebut saling melengkapi sehingga menjadi kesatuan kalimat yang baik dan benar.
Setelah mengetahui bahwa fungsi dari partikel がsebagai penghubung kata benda dan kata sifat, partikel がmemiliki fungsi lain yang bisa digunakan. Namun pada materi kali ini pembahasan tidak akan terlalu mendalam, hanya perkenalan di awal terlebih dahulu. Pembahasan lebih mendalam akan dibahas pada materi-materi selanjutnya.
かばんが安いです
Kaban ga yasui desu
Tas nya murah
かばんは安いですが、よくないです
Kaban wa yasui desuga, yokunai desu
Tas nya murah, tapi tidak bagus
Perbedaan fungsi dari kedua contoh kalimat di atas adalah kalimat pertama merupakan kalimat kata benda dan kata sifat biasa, kalimat pertama menjelaskan bahwa harga dari tasnya murah. Kedua kata benda dan kata sifat dihubungkan oleh partikel atau kata bantu が. Sedangkan kalimat kedua memiliki fungsi yang berbeda dari partikel atau kata bantu が.
Pada kalimat かばんは安いterdapat partikel dan kata bantu は, fungsi dari partikel dan kata bantu はadalah sebagai penjelas subjek bahwa partikel atau kata benda は. Kalimat kedua menjelaskan dari besar ke kecil, maksudnya adalah pada kalimat かばんは安いですがfungsi partikel はadalah menjelaskan subjek dengan kata sifat dan fungsi partikel dan kata bantu がmemiliki fungsi sebagai bentuk penyangkalan.
Maka dari itu kalimat kedua memiliki arti penjelasan dari subjek かばんmemiliki harga yang murah dan sanggup untuk dibeli, namun kata sifat kedua memiliki kontradiksi atau lawan kata dari kata sifat pertama yang memiliki arti tidak bagus dari よくない. Oleh karena itu konteks partikel がpada kalimat kedua memiliki arti penyangkalan atau tapi.
Pada materi kali ini terdapat kesimpulan yang bisa diambil, namun sebelum itu teman-teman harus memahami terlebih dahulu penempatan dan arti dari partikelがpada pembahasan kali ini. Berikut merupakan kesimpulan-kesimpulan yang bisa diambil pada materi kali ini :
Semoga teman-teman bisa memahami materi kali ini yang dibuat secara singkat dan sederhana, memahami dan mengerti partikel atau kata bantu merupakan hal penting untuk dilakukan sebagai pembelajaran bahasa Jepang.
Karena poin dari membuat kalimat adalah pemahaman yang baik dari pola kalimat, dan pemahaman pola kalimat yang baik berasal dari pemahaman dari partikel sebagai landasan dasar. Maka dari itu semangat selalu dalam belajar bahasa Jepang, Ganbarimashou. Yuk terus ikuti situs https://jepang-indonesia.co.id/ agar tidak kelewatan update pembelajaran terbaru.